Yutamaki (assuming Yutarika) The two are lovers

◆Japanese dialogue is translated as it is by Google Translate

f:id:daiaame:20210517003429j:plain

 ◆p1
monologue (Maki):
He like it, say
He don't say I love you

Maki: Hmm ...

Maki: It's not like it gets hurt
Maki: Well, should I just not try to apologize (I'll hit him at that time)

monologue (Maki):
I'm sure he gave him his love and death to Rika at that time.

Rika may have already been part of Yuta's soul

Ah, ah
I got sick

 

f:id:daiaame:20210517003551j:plain

◆p2

monologue (Maki):
Because it's a one-off Yuta

Someday, I'm sure I will fulfill my promise with Rika


monologue (Maki):
At that time, her glasses were broken by summer oil
I don't even know your face

monologue (Maki):
Yuta, whose soul seems to be cold
What is keeping you alive now

Maki:
Well then

Jujutsu College is such a place

f:id:daiaame:20210517003611j:plain

◆ p3

Maki:
Chi
Stupid guy ...
It's extreme
You are

Maki:
I don't want you to be like that cursed "bakemono(化け物)"

Maki:
Someday

monologue (Maki):
To be me I admit

You too will be the one you admit

 

f:id:daiaame:20210517003732j:plain
◆ p4
monologue (Maki):
As far as this guy thinks
I'm sure by my side
I wonder if there is

Hey

Rika

Yuta:
Hmmm

Yuta:
Maki-san ...

Maki:
I mean, this guy is really

Maki:
Tarashi man
Bean sprouts
Fool Yuta

Yuta:
Hmm?
sorry…

Maki:
Haha

Maki:
Before Yuta goes to you


monologue (Maki):
I'll make you a better man

monologue (Maki):
Don't you fall in love with it?
Rika

◇◇◇◇
Thank you for reading!